En una patera a Canarias
- primera parte Son las dos de la madrugada y estamos en una playa en Fuerteventura. Las estrellas del cielo dan un poco de luz y podemos ver la silueta de un barco que está acercándose a la playa. El barco es una patera que lleva inmigrantes ilegales a España. El motor de la patera casi no hace ruido y sólo se oyen las olas del mar. En la patera hay unos veinte hombres y solamente un joven. Es Hamid, un chico de dieciséis años, y para él, esto no es una aventura. Hamid tiene mucho miedo. ¿Qué pasa si la policía está en la playa? Hasta ahora, Hamid ha tenido mucha suerte. Las mafias que controlan el transporte de inmigrantes ilegales desde las costas de África a España sólo piensan en el dinero. Las pateras no están hechas para transportar a tanta gente en el Atlántico y cada mes hay pateras que se hunden. Todos los años, centenares de personas mueren en el mar entre África y Europa. Para trasladarse a Canaria, Hamid ha pagado más de 500 euros a las mafias que se hacen ricas con el tráfico de personas. |
Glosario
patera (la) - båt som frakter flyktinger til Europa madrugada (la) - daggry Fuerteventura - en av Kanariøyene cielo (el) - himmel dar (doy, das …) - å gi (jeg gir, du gir …) luz (la) - lys silueta (la) - silhuett acercarse - å nærme seg inmigrante (el) - innvandrer ilegal - ulovlig ruido (el) - lyd se oyen (av oír) - man hører (av å høre) ola (la) - bølge mar (el) - hav suerte (la) - flaks, hell controlar - å kontrollere hecho/-a para - lagd for cada - hver hundirse - å synke centenares de - hundretalls morir - å dø trasladarse - å flytte (seg) hacerse rico - bli rik buscar - å søke |
"SIN PAPELES"
Los miembros del grupo Che Sudaka son todos latinos, y saben muy bien qué significa vivir sin papeles en Europa. Medlemmene av gruppa Che Sudaka er alle latinamerikanere, og vet godt hva det betyr å leve uten papirer i Europa. |
|
En una patera a Canarias
- segunda parte Hamid es de Mali y ya ha viajado unos dos mil kilómetros para llegar a la costa atlántica de África. En Canarias piensa buscar trabajo en la agricultura y así empezar una vida nueva. Espera ganar suficiente dinero para mantener a sus padres y dos hermanos que se han quedado en el pueblo en Mali. Parece que Hamid tiene mucha suerte cuando llega a la playa. La noche está muy oscura y no hay ni un solo policía allí. Rápidamente se va de la playa, en busca de trabajo, y una vida mejor. Pero no va a ser fácil para Hamid. La vida "sin papeles" de los inmigrantes ilegales es muy dura. Si encuentra trabajo, va a ser un trabajo "sucio" y mal pagado. Y Hamid nunca puede sentirse seguro, cada vez que alguien llame a la puerta puede ser la policía … |
Glosario
así - slik, på den måten esperar - å håpe mantener - å ta seg av, å forsørge parece que - det virker som oscuro/-a - mørk no hay ni - det fins ikke engang… sin papeles - illegalt, "uten papirer" duro/-a - hardt encontrar - å finne sucio/-a - skittent pagado/-a - betalt pagar - å betale sentirse - å kjenne seg seguro/-a - sikker alguien - noen |
Kildehenvisninger
Vale 3, kapittel 11, Cappelen Damm
http://pulso-ciudadano.com/europa-envia-militares-para-frenar-inmigrantes/
https://www.youtube.com/watch?v=MZ6Wu70EOLw
Trude Lestum (quizlet)
Vale 3, kapittel 11, Cappelen Damm
http://pulso-ciudadano.com/europa-envia-militares-para-frenar-inmigrantes/
https://www.youtube.com/watch?v=MZ6Wu70EOLw
Trude Lestum (quizlet)